Accueil
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les recherches... |
. Bibliothèque principale
Documentaires/Section adultes > Romans, nouvelles et récits
Titre : Le village de l'Allemand : roman Titre original : ou Le journal des frères Schiller Type de document : texte imprimé Auteurs : Boualem Sansal (1948-....), Auteur Editeur : Paris [France] : Gallimard Année de publication : 2009 Collection : Collection Folio, ISSN 0768-0732 num. 4950 Importance : 305 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-039699-3 Prix : 7 EUR Langues : Français (fre) Catégories : Roman Résumé : "Quand en 1994 le GIA massacre une partie de la population du village d'Aïn Deb, près de Sétif, les frères Schiller perdent leurs parents. Mais leur deuil va se doubler d'une autre épreuve : la révélation de qui fut leur père, cet Allemand qui jouissait du titre prestigieux de moudjahid.
Basé sur une histoire authentique, ce roman relie trois épisodes à la fois dissemblables et proches : la Shoah; la sale guerre des années 1990 en Algérie ; la situation des banlieues françaises, de plus en plus délaissées par la République. «À ce train, dit un personnage, la cité sera bientôt une république islamique parfaitement constituée. Vous devrez alors lui faire la guerre si vous voulez seulement la contenir dans ses frontières actuelles.» Sur un sujet aussi délicat, Sansal nous offre une réflexion d'une grande profondeur et d'une sincérité bouleversante." (4ème de couv.)En ligne : https://www.biblioblog.fr/public/images/2012-01-06/village-de-l-allemand.jpg Le village de l'Allemand = ou Le journal des frères Schiller : roman [texte imprimé] / Boualem Sansal (1948-....), Auteur . - Paris (France) : Gallimard, 2009 . - 305 p. - (Collection Folio, ISSN 0768-0732; 4950) .
ISBN : 978-2-07-039699-3 : 7 EUR
Langues : Français (fre)
Catégories : Roman Résumé : "Quand en 1994 le GIA massacre une partie de la population du village d'Aïn Deb, près de Sétif, les frères Schiller perdent leurs parents. Mais leur deuil va se doubler d'une autre épreuve : la révélation de qui fut leur père, cet Allemand qui jouissait du titre prestigieux de moudjahid.
Basé sur une histoire authentique, ce roman relie trois épisodes à la fois dissemblables et proches : la Shoah; la sale guerre des années 1990 en Algérie ; la situation des banlieues françaises, de plus en plus délaissées par la République. «À ce train, dit un personnage, la cité sera bientôt une république islamique parfaitement constituée. Vous devrez alors lui faire la guerre si vous voulez seulement la contenir dans ses frontières actuelles.» Sur un sujet aussi délicat, Sansal nous offre une réflexion d'une grande profondeur et d'une sincérité bouleversante." (4ème de couv.)En ligne : https://www.biblioblog.fr/public/images/2012-01-06/village-de-l-allemand.jpg Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00679 M-4.1 SAN V Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Vinexvrouwen Type de document : texte imprimé Auteurs : Naima El Bezaz, Auteur Editeur : Querido Année de publication : 2010 Importance : 190 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-90-214-3908-2 Langues : Néerlandais (nla) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Het leven in een vinexwijk verloopt niet altijd soepel. Daar weet Naima El Bezaz, die zelf al bijna tien jaar in zo'n buurt woont, alles van. In haar autobiografische roman Vinexvrouwen beschrijft zij het wel en wee van haar gezin in deze typisch Nederlandse nieuwbouwwijk.
Als Marokkaanse kijkt zij met een fris oog naar de Hollandse gewoontes, al speelt er nog iets anders mee: de vinexwijk wordt bevolkt door heel wat meer nationaliteiten. Terwijl haar dochter op school christelijke liedjes leert, verbaast El Bezaz zich over de Nederlanders. Ze snapt eigenlijk niets van hen. Hoog tijd dat zij eens een inburgeringscursus volgen!
Recensie(s)
'Ik ben een Marokkaan in een Vinexwijk', zo begint Bezaz' nieuwe autobiografische roman waarin ze op zeer openhartige wijze haar eigen leven (nog in de naweeen van een depressie) en dat van haar autochtone blanke buren in een Vinexwijk beschrijft. Ze neemt geen blad voor de mond, noch over zichzelf, noch over haar Hollandse buren, hun gedrag doet haar van de ene verbazing in de andere vallen. Hollandse verjaardagsfeestjes met veel drank maar geen eten en vreemdgaande buren die seks hebben op de wc, een al wat oudere buurvrouw die voortdurend bijna bloot recht onder haar raam ligt te zonnen, de consultatiebureauarts die haar verwijt dat ze haar dochtertje geen Arabisch leert, een taal die ze zelf ook niet beheerst. Een grote rol speelt ook haar kritische moeder, wier goedkeuring ze voortdurend zoekt maar die ze tegelijkertijd ook steeds provoceert. In een aangename losse stijl geschreven, geestige roman waarin een typisch Hollandse Vinexwijk wordt bekeken vanuit het verfrissende perspectief van een Marokkaanse Nederlandse. De roman kreeg veel positieve aandacht in de media, er zijn plannen voor een verfilming. Bezaz schreef eerder onder meer De weg naar het noorden, De verstotene en Het gelukssyndroom (over haar depressie). www.naimaelbezaz.nl. Paperback, normale druk.En ligne : https://s.s-bol.com/imgbase0/imagebase3/large/FC/0/8/9/3/1001004010293980.jpg Vinexvrouwen [texte imprimé] / Naima El Bezaz, Auteur . - [S.l.] : Querido, 2010 . - 190 p.
ISBN : 978-90-214-3908-2
Langues : Néerlandais (nla)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Het leven in een vinexwijk verloopt niet altijd soepel. Daar weet Naima El Bezaz, die zelf al bijna tien jaar in zo'n buurt woont, alles van. In haar autobiografische roman Vinexvrouwen beschrijft zij het wel en wee van haar gezin in deze typisch Nederlandse nieuwbouwwijk.
Als Marokkaanse kijkt zij met een fris oog naar de Hollandse gewoontes, al speelt er nog iets anders mee: de vinexwijk wordt bevolkt door heel wat meer nationaliteiten. Terwijl haar dochter op school christelijke liedjes leert, verbaast El Bezaz zich over de Nederlanders. Ze snapt eigenlijk niets van hen. Hoog tijd dat zij eens een inburgeringscursus volgen!
Recensie(s)
'Ik ben een Marokkaan in een Vinexwijk', zo begint Bezaz' nieuwe autobiografische roman waarin ze op zeer openhartige wijze haar eigen leven (nog in de naweeen van een depressie) en dat van haar autochtone blanke buren in een Vinexwijk beschrijft. Ze neemt geen blad voor de mond, noch over zichzelf, noch over haar Hollandse buren, hun gedrag doet haar van de ene verbazing in de andere vallen. Hollandse verjaardagsfeestjes met veel drank maar geen eten en vreemdgaande buren die seks hebben op de wc, een al wat oudere buurvrouw die voortdurend bijna bloot recht onder haar raam ligt te zonnen, de consultatiebureauarts die haar verwijt dat ze haar dochtertje geen Arabisch leert, een taal die ze zelf ook niet beheerst. Een grote rol speelt ook haar kritische moeder, wier goedkeuring ze voortdurend zoekt maar die ze tegelijkertijd ook steeds provoceert. In een aangename losse stijl geschreven, geestige roman waarin een typisch Hollandse Vinexwijk wordt bekeken vanuit het verfrissende perspectief van een Marokkaanse Nederlandse. De roman kreeg veel positieve aandacht in de media, er zijn plannen voor een verfilming. Bezaz schreef eerder onder meer De weg naar het noorden, De verstotene en Het gelukssyndroom (over haar depressie). www.naimaelbezaz.nl. Paperback, normale druk.En ligne : https://s.s-bol.com/imgbase0/imagebase3/large/FC/0/8/9/3/1001004010293980.jpg Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00431 M-4.1 ELB V Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Le voile du silence Type de document : texte imprimé Auteurs : Djura, Auteur Editeur : Paris : Librairie générale française Année de publication : 1990 Collection : Le livre de poche num. 7343 Importance : 188 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-05834-2 Prix : 0,79 euros Langues : Français (fre) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Une jeune Kabyle se voit condamnée à mort par sa famille, parce qu'elle a pris un Français pour compagnon et conçu un enfant avec lui. Cela se passe à Paris en 1987 et la victime de cette « expédition punitive" n'est autre que l'auteur de ce livre, fondatrice du groupe musical bien connu Djurdjura.
Autour de ce témoignage hallucinant, Djura nous entraîne des montagnes de Kabylie aux cités d'urgence pour immigrés, dans un monde où le déracinement culturel va de pair avec un incroyable archaïsme de la condition féminine.
Un document saisissant, qui recoupe des thèmes d'une brûlante actualité dans la France et l'Europe contemporaines.En ligne : https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSCXXZIGg-DY8dyVED0eiN7kSQ4 [...] Le voile du silence [texte imprimé] / Djura, Auteur . - Paris : Librairie générale française, 1990 . - 188 p.. - (Le livre de poche; 7343) .
ISBN : 978-2-253-05834-2 : 0,79 euros
Langues : Français (fre)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Une jeune Kabyle se voit condamnée à mort par sa famille, parce qu'elle a pris un Français pour compagnon et conçu un enfant avec lui. Cela se passe à Paris en 1987 et la victime de cette « expédition punitive" n'est autre que l'auteur de ce livre, fondatrice du groupe musical bien connu Djurdjura.
Autour de ce témoignage hallucinant, Djura nous entraîne des montagnes de Kabylie aux cités d'urgence pour immigrés, dans un monde où le déracinement culturel va de pair avec un incroyable archaïsme de la condition féminine.
Un document saisissant, qui recoupe des thèmes d'une brûlante actualité dans la France et l'Europe contemporaines.En ligne : https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSCXXZIGg-DY8dyVED0eiN7kSQ4 [...] Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00511 M-4.1 DJU V Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible La voyeuse interdite / Nina Bouraoui
Titre : La voyeuse interdite Type de document : texte imprimé Auteurs : Nina Bouraoui (1967-....), Auteur Editeur : Paris [France] : Gallimard Année de publication : 1993 Collection : Collection Folio, ISSN 0768-0732 num. 2479 Importance : 142 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-038730-4 Prix : 5,70 EUR Langues : Français (fre) Catégories : Algérie
Femmes du monde arabe
Roman
Situation des femmesIndex. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : "Dans les rues d'Alger, les hommes s'étreignent. Derrière leurs portes closes, les femmes s'ennuient. Séparée de la ville par un rectangle de verre, une jeune fille observe. Un mur sale, un trolley bondé, une enfant imprudente lui donnent les mots d'une nouvelle histoire. Elle invente. Elle s'invente. Elle est pubère, son père ne lui parle pas depuis deux ans. La mère prépare l'intrigue, les sœurs se taisent. L'ennui ronge la capitale. Personne n'y échappe. Pas même le soleil !
Les hommes attendent. Ils l'attendent. L'amour et l'espoir n'existent pas. Les pensées se cognent contre un espace amputé de son temps.
Cachée derrière sa fenêtre, avide de savoir, la voyeuse force sur la réalité. Un voile s'éloigne, une petite fille meurt sous les pneus d'un camion. Les trous de serrure s'élargissent, la voyeuse dérobe la vie des autres. Le rêve s'impose. La mort guette. Toutes deux se convoitent, s'invitent, se rejettent. Le sang se faufile entre les mots et les maux."(4e de couverture)
La voyeuse interdite [texte imprimé] / Nina Bouraoui (1967-....), Auteur . - Paris (France) : Gallimard, 1993 . - 142 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Collection Folio, ISSN 0768-0732; 2479) .
ISBN : 978-2-07-038730-4 : 5,70 EUR
Langues : Français (fre)
Catégories : Algérie
Femmes du monde arabe
Roman
Situation des femmesIndex. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : "Dans les rues d'Alger, les hommes s'étreignent. Derrière leurs portes closes, les femmes s'ennuient. Séparée de la ville par un rectangle de verre, une jeune fille observe. Un mur sale, un trolley bondé, une enfant imprudente lui donnent les mots d'une nouvelle histoire. Elle invente. Elle s'invente. Elle est pubère, son père ne lui parle pas depuis deux ans. La mère prépare l'intrigue, les sœurs se taisent. L'ennui ronge la capitale. Personne n'y échappe. Pas même le soleil !
Les hommes attendent. Ils l'attendent. L'amour et l'espoir n'existent pas. Les pensées se cognent contre un espace amputé de son temps.
Cachée derrière sa fenêtre, avide de savoir, la voyeuse force sur la réalité. Un voile s'éloigne, une petite fille meurt sous les pneus d'un camion. Les trous de serrure s'élargissent, la voyeuse dérobe la vie des autres. Le rêve s'impose. La mort guette. Toutes deux se convoitent, s'invitent, se rejettent. Le sang se faufile entre les mots et les maux."(4e de couverture)
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00042 M-4.1 BOU V Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Een vrouwelijke Odysseus, N'Zid Type de document : texte imprimé Auteurs : Malika Mokeddem (1949-....), Auteur ; Désirée Schyns, Traducteur Editeur : De Geus-Novib Année de publication : 2001 Importance : 219p. ISBN/ISSN/EAN : 978-90-445-0135-3 Langues : Néerlandais (nla) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Een vrouw komt tot bewustzijn op een dek van een zeilboot midden op de Middellandse Zee. Ze weet niet hoe ze daar gekomen is, wat ze daar doet, noch wie zij is. In een paspoort staat dat haar naam Myriam Dors is. Ze besluit naar een haven te zeilen en ontmoet daar Loïc Lemoine, die haar vanwege de enorme bult op haar voorhoofd aanraadt een arts te raadplegen. Ze probeert voor hem te verbergen dat ze zich totaal niets meer herinnert, behalve dat ze in haar element is op zee.
Loïc blijkt Myriam op zee te volgen en waarschuwt haar: twee ongure types hebben naar haar gevraagd. Op de radio hoort ze iets over een in Algerije verdwenen Fransman, Jean Rolland. Myriam weet zeker dat ze er iets meet te maken heeft. Maar wat? En wie is Jamil?En ligne : http://img.2dehands.be/f/preview/189281808-een-vrouwelijke-odysseus-n-zid.jpg Een vrouwelijke Odysseus, N'Zid [texte imprimé] / Malika Mokeddem (1949-....), Auteur ; Désirée Schyns, Traducteur . - [S.l.] : De Geus-Novib, 2001 . - 219p.
ISBN : 978-90-445-0135-3
Langues : Néerlandais (nla)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Een vrouw komt tot bewustzijn op een dek van een zeilboot midden op de Middellandse Zee. Ze weet niet hoe ze daar gekomen is, wat ze daar doet, noch wie zij is. In een paspoort staat dat haar naam Myriam Dors is. Ze besluit naar een haven te zeilen en ontmoet daar Loïc Lemoine, die haar vanwege de enorme bult op haar voorhoofd aanraadt een arts te raadplegen. Ze probeert voor hem te verbergen dat ze zich totaal niets meer herinnert, behalve dat ze in haar element is op zee.
Loïc blijkt Myriam op zee te volgen en waarschuwt haar: twee ongure types hebben naar haar gevraagd. Op de radio hoort ze iets over een in Algerije verdwenen Fransman, Jean Rolland. Myriam weet zeker dat ze er iets meet te maken heeft. Maar wat? En wie is Jamil?En ligne : http://img.2dehands.be/f/preview/189281808-een-vrouwelijke-odysseus-n-zid.jpg Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00242 M-4.1 MOK E Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Vrouwen van de wind Type de document : texte imprimé Auteurs : Razan Al-Maghrabi, Auteur ; Hassnae Bouazza, Traducteur Editeur : De Geus-Novib Année de publication : 2015 Importance : 188 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-90-445-3605-8 Prix : 14,99 euros Langues : Néerlandais (nla) Langues originales : Arabe (ara) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : De zeebries die de lucht verzacht in de stad Tripoli verlicht haar zorgen niet. Haar schoonheid gaat voorbij aan haar bewoners, die allen zo druk met zichzelf bezig zijn dat ze geen tijd hebben om hun stad te bezingen. Triest en verbitterd glanzen dan ook haar stranden en boulevards, en haar ontzielde pittoreske centrum. De vrouwen van de wind zijn al net zo ontevreden. Ze zijn buren in een flatgebouw en spijzen hun kleinburgerlijke bestaan met intriges. Joesra houdt er een rist minaars op na, Hoeda is in het geheim iemands tweede vrouw. Een derde staat bekend als de schrijfster en hoopt haar eerste roman te schrijven met als inspiratie de buurvrouwen en de chaos die hen bindt. De Marokkaanse Bahiedja is hun poetsvrouw, maar na haar uren schuift ze vlotjes mee aan de roddeltafel. Achterklap en manipulatie, leugens, emotionele chantage, niets van dit alles is deze vrouwen vreemd. Maar Razan al-Maghrabi beschrijft hen in zo'n onordelijk en bijna gedesinteresseerd relaas dat ze je maar weinig boeien. Vaak duurt het even vooraleer duidelijk is wie er aan het woord is, en je bent gemakkelijk 100 pagina's ver vooraleer je weet wat hun losse drijfveren zijn. Bahiedja zal een vluchtroute ondernemen in de hoop haar zus in Frankrijk te bereiken. En door middel van gesproken memo's in een dictafoon wilt de schrijfster haar reis verwerken tot een debuutroman. De vaak geringschatte besognes van huisvrouwen in het voetlicht zetten is een nobele onderneming. De Libische Al-Maghrabi is dan ook een voorvechtster van vrouwenrechten. Maar aan het talent dat een Mrs. Dalloway verheft tot literatuur ontbreekt het haar, jammer genoeg. En ligne : data:image/jpeg;base64,/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wCEAAkGBxITEBUQEhIVFRUVFRUVF [...] Vrouwen van de wind [texte imprimé] / Razan Al-Maghrabi, Auteur ; Hassnae Bouazza, Traducteur . - [S.l.] : De Geus-Novib, 2015 . - 188 p.
ISBN : 978-90-445-3605-8 : 14,99 euros
Langues : Néerlandais (nla) Langues originales : Arabe (ara)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : De zeebries die de lucht verzacht in de stad Tripoli verlicht haar zorgen niet. Haar schoonheid gaat voorbij aan haar bewoners, die allen zo druk met zichzelf bezig zijn dat ze geen tijd hebben om hun stad te bezingen. Triest en verbitterd glanzen dan ook haar stranden en boulevards, en haar ontzielde pittoreske centrum. De vrouwen van de wind zijn al net zo ontevreden. Ze zijn buren in een flatgebouw en spijzen hun kleinburgerlijke bestaan met intriges. Joesra houdt er een rist minaars op na, Hoeda is in het geheim iemands tweede vrouw. Een derde staat bekend als de schrijfster en hoopt haar eerste roman te schrijven met als inspiratie de buurvrouwen en de chaos die hen bindt. De Marokkaanse Bahiedja is hun poetsvrouw, maar na haar uren schuift ze vlotjes mee aan de roddeltafel. Achterklap en manipulatie, leugens, emotionele chantage, niets van dit alles is deze vrouwen vreemd. Maar Razan al-Maghrabi beschrijft hen in zo'n onordelijk en bijna gedesinteresseerd relaas dat ze je maar weinig boeien. Vaak duurt het even vooraleer duidelijk is wie er aan het woord is, en je bent gemakkelijk 100 pagina's ver vooraleer je weet wat hun losse drijfveren zijn. Bahiedja zal een vluchtroute ondernemen in de hoop haar zus in Frankrijk te bereiken. En door middel van gesproken memo's in een dictafoon wilt de schrijfster haar reis verwerken tot een debuutroman. De vaak geringschatte besognes van huisvrouwen in het voetlicht zetten is een nobele onderneming. De Libische Al-Maghrabi is dan ook een voorvechtster van vrouwenrechten. Maar aan het talent dat een Mrs. Dalloway verheft tot literatuur ontbreekt het haar, jammer genoeg. En ligne : data:image/jpeg;base64,/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wCEAAkGBxITEBUQEhIVFRUVFRUVF [...] Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00443 M-4.1 ALM V Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : De weg naar het noorden Type de document : texte imprimé Auteurs : Naima El Bezaz, Auteur Editeur : Pandora Année de publication : 1998 Importance : 142 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-90-254-9901-3 Langues : Néerlandais (nla) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Ghali is een 22-jarige werkloze Marokkaan die leeft van het geld dat zijn vrouw, Fatima, verdient. Zij is de dochter van Omar, en hij is weer een oom van Ghali. Na de dood van Ghali's moeder woont hij bij hen in huis. Ghali heeft geen uitzicht op een baan. In een theehuis komt Ghali zijn oude jeugdvriend Sadi tegen. Hij Verteld hem dat hij werkloos en graag voor een betere toekomst naar Europa zou willen. Sadi brengt hem in contact met Yassine, hij zou Ghali kunnen helpen. Yassine wil hem voor veel geld helpen aan een 'betere toekomst' in Europa. Om aan geld te komen verkoopt Ghali de sieraden van zijn overleden moeder. Hij krijgt een vals paspoort waarin hij Mohamed ben Salem heet. En vertrekt zonder dat zijn vrouw het weet richting het noorden. Omar en zijn andere dochter Leila weten dit wel. Al snel blijkt dat Yassine een mensensmokkelaar is en daarnaast ook een drugssmokkelaar is. Ghali moet een busje vol geladen met drugs vervoeren richting Frankrijk. Hij verstopt in de wagen van een Duits stel wat drugs. Aan de grens kent Yassine zijn mensen en hij zorgt ervoor dat het jonge Duits stel door de douane wordt gecontroleerd zodat Ghali rustig door kan rijden. In Frankrijk vervoert Yassine zelf de drugs naar de kopers. Ondertussen brengt Sadi Ghali naar de flat van een ver familielid Hakim, hij helpt hem aan onderdak en kan hem helpen aan een baantje als afwasser in het restaurant waar Hakim als kok werkt. Wanneer Yassine lastig begint te worden brengt Hakim Ghali naar Amsterdam. Hij krijgt daar onderdak van Karim, die erg veel op Ghali lijkt.
In de proloog wordt Karim al vermoord door een stel racisten en wordt Ghali in elkaar geslagen. Waarna de rest van het verhaal als flashback verteld wordt. Totdat Ghali wakker wordt in een ziekenhuis en wordt aangesproken met de naam Hamidane, dit blijkt de achternaam van Karim te zijn. Ze hadden porongelijk elkaars jassen aangetrokken. Ghali heeft nu de identiteit van Karim en is nu niet langer illegaal.En ligne : data:image/jpeg;base64,/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wCEAAkGBxQTEhUTExQWFRUXFxgXG [...] De weg naar het noorden [texte imprimé] / Naima El Bezaz, Auteur . - [S.l.] : Pandora, 1998 . - 142 p.
ISBN : 978-90-254-9901-3
Langues : Néerlandais (nla)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Ghali is een 22-jarige werkloze Marokkaan die leeft van het geld dat zijn vrouw, Fatima, verdient. Zij is de dochter van Omar, en hij is weer een oom van Ghali. Na de dood van Ghali's moeder woont hij bij hen in huis. Ghali heeft geen uitzicht op een baan. In een theehuis komt Ghali zijn oude jeugdvriend Sadi tegen. Hij Verteld hem dat hij werkloos en graag voor een betere toekomst naar Europa zou willen. Sadi brengt hem in contact met Yassine, hij zou Ghali kunnen helpen. Yassine wil hem voor veel geld helpen aan een 'betere toekomst' in Europa. Om aan geld te komen verkoopt Ghali de sieraden van zijn overleden moeder. Hij krijgt een vals paspoort waarin hij Mohamed ben Salem heet. En vertrekt zonder dat zijn vrouw het weet richting het noorden. Omar en zijn andere dochter Leila weten dit wel. Al snel blijkt dat Yassine een mensensmokkelaar is en daarnaast ook een drugssmokkelaar is. Ghali moet een busje vol geladen met drugs vervoeren richting Frankrijk. Hij verstopt in de wagen van een Duits stel wat drugs. Aan de grens kent Yassine zijn mensen en hij zorgt ervoor dat het jonge Duits stel door de douane wordt gecontroleerd zodat Ghali rustig door kan rijden. In Frankrijk vervoert Yassine zelf de drugs naar de kopers. Ondertussen brengt Sadi Ghali naar de flat van een ver familielid Hakim, hij helpt hem aan onderdak en kan hem helpen aan een baantje als afwasser in het restaurant waar Hakim als kok werkt. Wanneer Yassine lastig begint te worden brengt Hakim Ghali naar Amsterdam. Hij krijgt daar onderdak van Karim, die erg veel op Ghali lijkt.
In de proloog wordt Karim al vermoord door een stel racisten en wordt Ghali in elkaar geslagen. Waarna de rest van het verhaal als flashback verteld wordt. Totdat Ghali wakker wordt in een ziekenhuis en wordt aangesproken met de naam Hamidane, dit blijkt de achternaam van Karim te zijn. Ze hadden porongelijk elkaars jassen aangetrokken. Ghali heeft nu de identiteit van Karim en is nu niet langer illegaal.En ligne : data:image/jpeg;base64,/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wCEAAkGBxQTEhUTExQWFRUXFxgXG [...] Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00434 M-4.1 ELB W Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Wilde vijg Type de document : texte imprimé Auteurs : Nedjma, Auteur ; Woerden, Traducteur Editeur : De Bijzige Bij Année de publication : 2005 Importance : 237 p. ISBN/ISSN/EAN : 9789023415779 Prix : 9 euros Langues : Néerlandais (nla) Langues originales : Français (fre) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Met gevaar voor eigen leven ontvlucht de twintigjarige Badra haar geboortedorp, waar zij tegen haar zin is uitgehuwelijkt aan een oudere rijke man. In Tanger neemt zij haar intrek bij haar mondaine tanteSelma en leert het grote stadsleven kennen, dat in schril contrast staat met het benauwende traditionele leven op het Marokkaanse platteland. Door de kennismaking met Driss, playboy en succesvol hartchirurg, gaat een ongekende wereld van seks en erotiek voor haar open. Hij is het prototype van een moderne Arabische Casanova: erudiet, libertijns en immoreel. De leergierige Badra laat zich verleiden tot steeds verdergaande seksuele experimenten, totdat hun relatie op dramatischewijze explodeert. En ligne : https://s.s-bol.com/imgbase0/imagebase/large/FC/3/1/4/1/1001004002131413.jpg Wilde vijg [texte imprimé] / Nedjma, Auteur ; Woerden, Traducteur . - [S.l.] : De Bijzige Bij, 2005 . - 237 p.
ISSN : 9789023415779 : 9 euros
Langues : Néerlandais (nla) Langues originales : Français (fre)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Met gevaar voor eigen leven ontvlucht de twintigjarige Badra haar geboortedorp, waar zij tegen haar zin is uitgehuwelijkt aan een oudere rijke man. In Tanger neemt zij haar intrek bij haar mondaine tanteSelma en leert het grote stadsleven kennen, dat in schril contrast staat met het benauwende traditionele leven op het Marokkaanse platteland. Door de kennismaking met Driss, playboy en succesvol hartchirurg, gaat een ongekende wereld van seks en erotiek voor haar open. Hij is het prototype van een moderne Arabische Casanova: erudiet, libertijns en immoreel. De leergierige Badra laat zich verleiden tot steeds verdergaande seksuele experimenten, totdat hun relatie op dramatischewijze explodeert. En ligne : https://s.s-bol.com/imgbase0/imagebase/large/FC/3/1/4/1/1001004002131413.jpg Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00446 M-4.1 NED W Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Willow Trees Don't Weep Type de document : texte imprimé Auteurs : Fadia Faqir, Auteur Editeur : Heron Books Année de publication : 2014 Importance : 276p. ISBN/ISSN/EAN : 978-1-7820-6950-8 Langues : Anglais (eng) Catégories : Enfance Mots-clés : love, loss, family Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Najwa's father left when she was four years old. Now, upon her mother's death, she cannot live alone in the Islamic society of Jordan. She must find her father.
Her search takes her through new dangers as she becomes swept up with a mysterious organization which sends her into the mountains of Afghanistan.
For her father, this same journey was made as a wrenching sacrifice for the sake of his beliefs. Yet his experience in the desert transformed his life forever.
Now it transforms Najwa's, as she is compelled to follow in his footsteps: from a heartbreaking secret in Afghanistan all the way to a revelation in Britain.En ligne : http://fadiafaqir.com/onewebstatic/5c05d84551-Willow%20Trees%20Don_t%20Weep%20im [...] Willow Trees Don't Weep [texte imprimé] / Fadia Faqir, Auteur . - [S.l.] : Heron Books, 2014 . - 276p.
ISBN : 978-1-7820-6950-8
Langues : Anglais (eng)
Catégories : Enfance Mots-clés : love, loss, family Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Najwa's father left when she was four years old. Now, upon her mother's death, she cannot live alone in the Islamic society of Jordan. She must find her father.
Her search takes her through new dangers as she becomes swept up with a mysterious organization which sends her into the mountains of Afghanistan.
For her father, this same journey was made as a wrenching sacrifice for the sake of his beliefs. Yet his experience in the desert transformed his life forever.
Now it transforms Najwa's, as she is compelled to follow in his footsteps: from a heartbreaking secret in Afghanistan all the way to a revelation in Britain.En ligne : http://fadiafaqir.com/onewebstatic/5c05d84551-Willow%20Trees%20Don_t%20Weep%20im [...] Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00351 M-4.1 FAQ W Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : The woman from Tantoura Type de document : texte imprimé Auteurs : Radwa Ashour, Auteur ; Heikkinen Kay, Traducteur Editeur : The american University in Cairo Press Année de publication : 2014 Importance : 368 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-977-416-615-0 Prix : 10 euros Langues : Anglais (eng) Langues originales : Arabe (ara) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : From a young girl’s point of view, through to the mature observations of an adult woman, the lifetime of Palestine, with all its peaks and valleys of human experience
Palestine. For most of us, the word brings to mind a series of confused images and disjointed associations—massacres, refugee camps, UN resolutions, settlements, terrorist attacks, war, occupation, checkered kuffiyehs and suicide bombers, a seemingly endless cycle of death and destruction. This novel does not shy away from such painful images, but it is first and foremost a powerful human story, following the life of a young girl from her days in the village of al-Tantoura in Palestine up to the dawn of the new century. We participate in events as they unfold, seeing them through the uneducated but sharply intelligent mind of Ruqayya, as she tries to make sense of all that has happened to her and her family. With her, we live her love of her land and of her people; we feel the repeated pain of loss, of diaspora, and of cross-generational misunderstanding; and above all, we come to know her indomitable human spirit. As we read we discover that we have become part of Ruqayya’s family, and her voice will remain with us long after we have closed the book.En ligne : http://www.aucpress.com/images/Product/large/4166150.jpg The woman from Tantoura [texte imprimé] / Radwa Ashour, Auteur ; Heikkinen Kay, Traducteur . - [S.l.] : The american University in Cairo Press, 2014 . - 368 p.
ISBN : 978-977-416-615-0 : 10 euros
Langues : Anglais (eng) Langues originales : Arabe (ara)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : From a young girl’s point of view, through to the mature observations of an adult woman, the lifetime of Palestine, with all its peaks and valleys of human experience
Palestine. For most of us, the word brings to mind a series of confused images and disjointed associations—massacres, refugee camps, UN resolutions, settlements, terrorist attacks, war, occupation, checkered kuffiyehs and suicide bombers, a seemingly endless cycle of death and destruction. This novel does not shy away from such painful images, but it is first and foremost a powerful human story, following the life of a young girl from her days in the village of al-Tantoura in Palestine up to the dawn of the new century. We participate in events as they unfold, seeing them through the uneducated but sharply intelligent mind of Ruqayya, as she tries to make sense of all that has happened to her and her family. With her, we live her love of her land and of her people; we feel the repeated pain of loss, of diaspora, and of cross-generational misunderstanding; and above all, we come to know her indomitable human spirit. As we read we discover that we have become part of Ruqayya’s family, and her voice will remain with us long after we have closed the book.En ligne : http://www.aucpress.com/images/Product/large/4166150.jpg Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00518 M-4.1 ASH W Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible A World I Loved
Titre : A World I Loved : The Story of an Arab Woman Type de document : texte imprimé Année de publication : 2009 Importance : 256 p. Présentation : Broché ISBN/ISSN/EAN : 978-1-568-58429-4 Langues : Anglais (eng) Catégories : Féminisme
Pays et régions
Vie socialeMots-clés : daily life, Lebanon, Arab world Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : "This is my story, the story of an Arab woman. It is the story of a lost world. It begins in 1917, in Lebanon, when I was seven years old.” So opens this haunting memoir by Wadad Makdisi Cortas, who eloquently describes her personal experience of the events that have fractured the Middle East over the past century.
Through Cortas’ eyes we experience life in Lebanon under the oppressive French mandate, and her desire to forge an Arab identity based on religious tolerance. We learn of her dedication to the education of women, and the difficulties that she overcomes to become the principal of a school in Lebanon. And in final, heartbreaking detail, we watch as her world becomes rent by the “Palestine question,” Western interference, and civil war.
The World I Loved is both an elegy on Lebanon and her people, and the unforgettable story of one woman’s journey from hope to sorrow as she bears painful witness to the undoing of her beloved country by sectarian and religious division.A World I Loved : The Story of an Arab Woman [texte imprimé] . - 2009 . - 256 p. : Broché.
ISBN : 978-1-568-58429-4
Langues : Anglais (eng)
Catégories : Féminisme
Pays et régions
Vie socialeMots-clés : daily life, Lebanon, Arab world Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : "This is my story, the story of an Arab woman. It is the story of a lost world. It begins in 1917, in Lebanon, when I was seven years old.” So opens this haunting memoir by Wadad Makdisi Cortas, who eloquently describes her personal experience of the events that have fractured the Middle East over the past century.
Through Cortas’ eyes we experience life in Lebanon under the oppressive French mandate, and her desire to forge an Arab identity based on religious tolerance. We learn of her dedication to the education of women, and the difficulties that she overcomes to become the principal of a school in Lebanon. And in final, heartbreaking detail, we watch as her world becomes rent by the “Palestine question,” Western interference, and civil war.
The World I Loved is both an elegy on Lebanon and her people, and the unforgettable story of one woman’s journey from hope to sorrow as she bears painful witness to the undoing of her beloved country by sectarian and religious division.Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00234 M-4.1 MAK W Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible Zina / Nawal al- Saadawi
Titre : Zina : le roman volé ; roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Nawal al- Saadawi (1931-....), Auteur ; Houda Ben Ghacham, Traducteur Editeur : Bruxelles : L. Pire Année de publication : 2008 Collection : Le grand miroir Importance : 313 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87415-972-5 Prix : 20 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Catégories : Roman Résumé : "Orpheline de père, Zina a été abandonnées à la naissance par sa mère, Boudour. Fille des rues, elle devient pourtant, grâce à son charme et son talent, une chanteuse adulée de tous. Mais lorsque Ahmad, chef d'un groupe extrémiste, tombe amoureux de cette beauté indomptable, le conte de fées bascule...
Boudour, de son côté, ne s'est jamais remise de son geste. Après avoir vécu sa seule passion avec le père de Zina, tué en prison, elle a choisi de se ranger. Le roman qu'elle écrit lui offre son seul espace de liberté; elle y couche ses fantasmes, confondant souvent rêve et réalité.
Fidèle aux thèmes qui lui sont chers et qu'elle nous livre ici avec puissance et poésie, Nawal Al Saadawi n'hésite pas à dénoncer la situation des enfants des rues et le mépris avec lequel la femme arabe est, parfois encore, traitée." (4ème de couv.)Zina : le roman volé ; roman [texte imprimé] / Nawal al- Saadawi (1931-....), Auteur ; Houda Ben Ghacham, Traducteur . - Bruxelles : L. Pire, 2008 . - 313 p. - (Le grand miroir) .
ISBN : 978-2-87415-972-5 : 20 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Catégories : Roman Résumé : "Orpheline de père, Zina a été abandonnées à la naissance par sa mère, Boudour. Fille des rues, elle devient pourtant, grâce à son charme et son talent, une chanteuse adulée de tous. Mais lorsque Ahmad, chef d'un groupe extrémiste, tombe amoureux de cette beauté indomptable, le conte de fées bascule...
Boudour, de son côté, ne s'est jamais remise de son geste. Après avoir vécu sa seule passion avec le père de Zina, tué en prison, elle a choisi de se ranger. Le roman qu'elle écrit lui offre son seul espace de liberté; elle y couche ses fantasmes, confondant souvent rêve et réalité.
Fidèle aux thèmes qui lui sont chers et qu'elle nous livre ici avec puissance et poésie, Nawal Al Saadawi n'hésite pas à dénoncer la situation des enfants des rues et le mépris avec lequel la femme arabe est, parfois encore, traitée." (4ème de couv.)Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00787 M-4.1 SAA Z Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : De zusters van Scheherazade : moderne vrouwen en de islamitische traditie Type de document : texte imprimé Auteurs : Djura, Auteur ; R. Buenting, Traducteur Editeur : De Kern Année de publication : 1994 Importance : 176 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-90-325-0462-5 Note générale : Titre original: La saison des narcisses Langues : Néerlandais (dut) Langues originales : Français (fre) Catégories : Algérie
IslamIndex. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Als in het voorjaar de narcissen bloeien op het platteland van Kabylie, aan de voet van de bergen van de Djurdjura, doen de Algerijnse vrouwen hun wensen. Wensen voor hun persoonlijke vrijheid in eigen land, waar zij worstelen met de ketens van de islam, maar ook voor die van vrouwen die naar het buitenland zijn vertrokken - of die er zijn geboren - en daar gebukt gaan onder het juk van tradities en de botsing van culturen. Na het internationale succes van haar eerste boek, Een sluier van Stilte, laat Djura in dit boek de Algerijnse vrouwen aan het woord. De vaak dramatische, maar soms ook grappige getuigenissen, waaruit een grote moed en vastberadenheid spreken, geven een indringend beeld van de strijd tegen fundamentalisme en onderdrukking die deze zusters van Scheherazade achter hun sluiers voeren. En ligne : data:image/jpeg;base64,/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wCEAAkGBxMTEhMUExIUFBUXFyAXG [...] De zusters van Scheherazade : moderne vrouwen en de islamitische traditie [texte imprimé] / Djura, Auteur ; R. Buenting, Traducteur . - [S.l.] : De Kern, 1994 . - 176 p.
ISBN : 978-90-325-0462-5
Titre original: La saison des narcisses
Langues : Néerlandais (dut) Langues originales : Français (fre)
Catégories : Algérie
IslamIndex. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Als in het voorjaar de narcissen bloeien op het platteland van Kabylie, aan de voet van de bergen van de Djurdjura, doen de Algerijnse vrouwen hun wensen. Wensen voor hun persoonlijke vrijheid in eigen land, waar zij worstelen met de ketens van de islam, maar ook voor die van vrouwen die naar het buitenland zijn vertrokken - of die er zijn geboren - en daar gebukt gaan onder het juk van tradities en de botsing van culturen. Na het internationale succes van haar eerste boek, Een sluier van Stilte, laat Djura in dit boek de Algerijnse vrouwen aan het woord. De vaak dramatische, maar soms ook grappige getuigenissen, waaruit een grote moed en vastberadenheid spreken, geven een indringend beeld van de strijd tegen fundamentalisme en onderdrukking die deze zusters van Scheherazade achter hun sluiers voeren. En ligne : data:image/jpeg;base64,/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wCEAAkGBxMTEhMUExIUFBUXFyAXG [...] Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00363 M-4.1 DJU Z Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible MON00732 M-4.1 DJU Z Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible Mulla Nasrudin, 1. Les exploits de l'incomparable mulla Nasrudin
Titre de série : Mulla Nasrudin, 1 Titre : Les exploits de l'incomparable mulla Nasrudin Type de document : texte imprimé Auteurs : Idries Shah (1924-1996), Auteur ; Richard Williams (19..-....), Illustrateur ; Jean Néaumet, Traducteur Mention d'édition : 2e éd. Editeur : Paris : le Courrier du livre Année de publication : 1985 Collection : Mulla Nasrudin num. 1 Titres uniformes : Nasrettin Hoca : 1985; français Importance : 156 p. Présentation : ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7029-0161-8 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Contes Résumé : "Nasrudin est le personnage central d'une série d'histoires drôles conçues pour illustrer les enseignements d'une école philosophique - l'école soufie. Ces histoires ont plusieurs niveaux de signification. Mais qu'elles soient étudiées pour leur sagesse cachée ou savourées pour leur humour stimulant, elles procurent à tous ceux qui les goûtent un plaisir incomparable et durable.
Les anecdotes qui mettent en scène le Mulla (ou Hodja) circulent dans une quarantaine de langues. Miroir des déformations de l'esprit ou au contraire maître de sagesse, Nasrudin joue tous les rôles : tantôt idiot, tantôt sage, tour à tour courtisan, mendiant, médecin, juge ou maître. Personnage indéfinissable, donc indestructible.
Dans la littérature mondiale, il est peu de héros comiques qui puissent rivaliser avec le Mulla. Né à l'époque médiévale, il continue de faire rire et de «faire voir». Ses mille et une facéties font toujours les délices de millions d'hommes et de femmes, du Maroc à la Chine, de la Sibérie à la Péninsule arabique, en passant par les Balkans. Elles sont prisées en Grèce comme en Turquie, en Inde comme au Pakistan. Nasrudin se fond dans le Joha des Arabes, réapparaît dans le folklore de Sicile et, de façon plus inattendue, aux Etats-Unis où ses histoires légendaires ont servi dernièrement à illustrer des phénomènes scientifiques difficilement explicables dans le vocabulaire technique ordinaire (Rapport sur la Conférence Coral Gables traitant de la physique des hautes énergies)." (4ème de couv.)Mulla Nasrudin, 1. Les exploits de l'incomparable mulla Nasrudin [texte imprimé] / Idries Shah (1924-1996), Auteur ; Richard Williams (19..-....), Illustrateur ; Jean Néaumet, Traducteur . - 2e éd. . - Paris : le Courrier du livre, 1985 . - 156 p. : ill.. - (Mulla Nasrudin; 1) .
ISBN : 978-2-7029-0161-8
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Contes Résumé : "Nasrudin est le personnage central d'une série d'histoires drôles conçues pour illustrer les enseignements d'une école philosophique - l'école soufie. Ces histoires ont plusieurs niveaux de signification. Mais qu'elles soient étudiées pour leur sagesse cachée ou savourées pour leur humour stimulant, elles procurent à tous ceux qui les goûtent un plaisir incomparable et durable.
Les anecdotes qui mettent en scène le Mulla (ou Hodja) circulent dans une quarantaine de langues. Miroir des déformations de l'esprit ou au contraire maître de sagesse, Nasrudin joue tous les rôles : tantôt idiot, tantôt sage, tour à tour courtisan, mendiant, médecin, juge ou maître. Personnage indéfinissable, donc indestructible.
Dans la littérature mondiale, il est peu de héros comiques qui puissent rivaliser avec le Mulla. Né à l'époque médiévale, il continue de faire rire et de «faire voir». Ses mille et une facéties font toujours les délices de millions d'hommes et de femmes, du Maroc à la Chine, de la Sibérie à la Péninsule arabique, en passant par les Balkans. Elles sont prisées en Grèce comme en Turquie, en Inde comme au Pakistan. Nasrudin se fond dans le Joha des Arabes, réapparaît dans le folklore de Sicile et, de façon plus inattendue, aux Etats-Unis où ses histoires légendaires ont servi dernièrement à illustrer des phénomènes scientifiques difficilement explicables dans le vocabulaire technique ordinaire (Rapport sur la Conférence Coral Gables traitant de la physique des hautes énergies)." (4ème de couv.)Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00722 M-4.1 SHA M Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible