Accueil
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les catégories... |
Détail de l'éditeur
Éditeur Uitgeverij de Geus
localisé Ã
Documents disponibles chez cet éditeur
Affiner la recherche
Titre : Alleen in Londen Type de document : texte imprimé Auteurs : Hanaan As-Sjaikh, Auteur ; Djuke Poppinga, Traducteur Editeur : Uitgeverij de Geus Année de publication : 2004 Importance : 318p. ISBN/ISSN/EAN : 978-90-445-0123-0 Langues : Néerlandais (nla) Catégories : Roman Mots-clés : integratie Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Net voordat het vliegtuig vanuit Dubai op Heathrow landt, komt het toestel in een luchtzak terecht. Vier mensen uit verschillende hoeken van de Arabische wereld maken in de consternatie kennis met elkaar: de mooie, gedoemde Lamies, net gescheiden van haar rijke Irakese echtgenoot; Nicholas, van het veilinghuis Sotheby's; de louche, luidruchtige Amiera en de travestiet Samier, die een kapucijneraapje meesmokkelt. We volgen hen gedurende ? hete zomer, waarin ze tegen de problemen aan lopen waar alle immigranten in een grote buitenlandse stad mee te maken krijgen. En ligne : http://s.s-bol.com/imgbase0/imagebase/large/FC/3/7/5/2/1001004001992573.jpg Alleen in Londen [texte imprimé] / Hanaan As-Sjaikh, Auteur ; Djuke Poppinga, Traducteur . - [S.l.] : Uitgeverij de Geus, 2004 . - 318p.
ISBN : 978-90-445-0123-0
Langues : Néerlandais (nla)
Catégories : Roman Mots-clés : integratie Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Net voordat het vliegtuig vanuit Dubai op Heathrow landt, komt het toestel in een luchtzak terecht. Vier mensen uit verschillende hoeken van de Arabische wereld maken in de consternatie kennis met elkaar: de mooie, gedoemde Lamies, net gescheiden van haar rijke Irakese echtgenoot; Nicholas, van het veilinghuis Sotheby's; de louche, luidruchtige Amiera en de travestiet Samier, die een kapucijneraapje meesmokkelt. We volgen hen gedurende ? hete zomer, waarin ze tegen de problemen aan lopen waar alle immigranten in een grote buitenlandse stad mee te maken krijgen. En ligne : http://s.s-bol.com/imgbase0/imagebase/large/FC/3/7/5/2/1001004001992573.jpg Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00343 M-4.1 ASS A Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : De vertaalster Type de document : texte imprimé Auteurs : Leila Aboulela, Auteur ; Scherpenisse, Traducteur Editeur : Uitgeverij de Geus Année de publication : 2001 Importance : 252p. ISBN/ISSN/EAN : 978-90-445-0104-9 Langues : Néerlandais (nla) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Sammar heeft vier jaar geleden het lichaam van haar verongelukte echtgenoot teruggebracht naar Soedan. Ze heeft er ook haar zoontje Amir achtergelaten. Zelf is ze teruggereisd naar Schotland, waar ze een baan heeft aan de universiteit van Aberdeen.
In het gure Schotland heeft ze heimwee naar de warmte, de geuren en kleuren van het land waar ze geboren is.
Dan wordt ze verliefd op Rae, een hoogleraar Arabische politiek voor wie ze teksten vertaalt. Ze vraagt hem moslim te worden, zodat ze met hem zal kunnen trouwen.En ligne : http://images.bookcrossing.com/images/journalpics/472/66/cover/300_4727066.jpg De vertaalster [texte imprimé] / Leila Aboulela, Auteur ; Scherpenisse, Traducteur . - [S.l.] : Uitgeverij de Geus, 2001 . - 252p.
ISBN : 978-90-445-0104-9
Langues : Néerlandais (nla) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Sammar heeft vier jaar geleden het lichaam van haar verongelukte echtgenoot teruggebracht naar Soedan. Ze heeft er ook haar zoontje Amir achtergelaten. Zelf is ze teruggereisd naar Schotland, waar ze een baan heeft aan de universiteit van Aberdeen.
In het gure Schotland heeft ze heimwee naar de warmte, de geuren en kleuren van het land waar ze geboren is.
Dan wordt ze verliefd op Rae, een hoogleraar Arabische politiek voor wie ze teksten vertaalt. Ze vraagt hem moslim te worden, zodat ze met hem zal kunnen trouwen.En ligne : http://images.bookcrossing.com/images/journalpics/472/66/cover/300_4727066.jpg Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00344 M-4.1 ABO V Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible Kinderen van Gabalawi / Naguib Mahfouz
Titre : Kinderen van Gabalawi Type de document : texte imprimé Auteurs : Naguib Mahfouz (1975 - ....), Auteur ; Richard van Leeuwen, Traducteur Editeur : Uitgeverij de Geus Année de publication : 2008 Importance : 603 p. Langues : Néerlandais (nla) Langues originales : Arabe (ara) Catégories : Egypte
HistoireIndex. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : "Waar de woestijn begint, staat het grote huis. Achter hoge muren woont de Gabalawi, de stamvader van de wijk. Sinds lange tijd heeft niemand hem gezien, maar zijn onzichtbare hand stuurt het lot van zijn kinderen en kleinkinderen. Toch kan hij niet voorkomen dat criminele elementen de wijk steeds weer onveilig maken met hun geweld en onderdrukking." Kinderen van Gabalawi [texte imprimé] / Naguib Mahfouz (1975 - ....), Auteur ; Richard van Leeuwen, Traducteur . - [S.l.] : Uitgeverij de Geus, 2008 . - 603 p.
Langues : Néerlandais (nla) Langues originales : Arabe (ara)
Catégories : Egypte
HistoireIndex. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : "Waar de woestijn begint, staat het grote huis. Achter hoge muren woont de Gabalawi, de stamvader van de wijk. Sinds lange tijd heeft niemand hem gezien, maar zijn onzichtbare hand stuurt het lot van zijn kinderen en kleinkinderen. Toch kan hij niet voorkomen dat criminele elementen de wijk steeds weer onveilig maken met hun geweld en onderdrukking." Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00477 M-4.1 MAH K Livre Bibliothèque principale Littérature Disponible